Aktuálne informácie
| |
Informácie pre návštevníkov festivalu Vítame
Vás na oficiálnej stránke festivalu Kremnický hradný organ, Mgr. art. Renata Košťálová – Mgr. art. Stanislav Kowalski autori
festivalu.
8.aug.2010
Zaujímavým, akoby skrytým súbojom budú dva záverečné koncerty tohoročného festivalu. Meno Hans Fagius je v umeleckom svete pojmom. Tento švédsky umelec, ktorý svojím koncertom završuje trojročný cyklus predstavenia súčasného švédskeho organového umenia je permanentne hosťom na najvýznamnejších svetových pódiách. Oceňujeme, že medzi ne zaradil aj Kremnicu, ktorá je súčasťou jeho európského turné. Prof. Fagius pocestuje zo Švédska letecky do Berlína a Viedne a následne pôjde autobusom do Kremnice. Jeho turné bude pokračovať v Nemecku.
Mladá poľská organistka Magdalena Rainko sa podujala predstaviť náročný program. Virtuózny, no poslucháčsky vďačný, umelecky mimoriadne hodnotný. Už teraz upozorňujeme opus Hommage a Frescopaldi významného francúzského skladateľa a organistu Jean Langlaisa, obzvlášť na záverečnú časť skladby, ktorá je sólom pre pedálovú hru. V histórii organovej literatúry je to raritné dielo, vyžadujúce perfektné technické dispozície organistu. Ostatné diela pochádzajú zo zlatej pokladnice organových skladieb – Franckov Chorál č. 2 a Piece héroique a záverečná Symfónia č. 6 Ch.-M. Widora. Koncert Magdaleny Rainko je jednoznačne prísľubom. Aktualizované 9.aug. 2010 čas 22:03 seč ---x---
Potvrdilo sa to, čo sme predpokladali a očakávali. Španielsky organista Juan de la Rubia uchvátil festivalové publikum a svojím výkonom sa zaradil medzi najlepších organistov, ktorí na našom festivale koncertovali. Jeho interpretácie patria jednoznačne k vrcholom tohoročného festivalu a boli pre poslucháčov v mnohom poučné. Okrem predstavenia významných diel organovej literatúry prezentoval organovú hru ako virtuózny fenomén, ktorý v symbióze s farebno-registračnou invenciou veľmi výrazne posunul chápanie organovej hry. Rubiova hra je na míle vzdialená od klasickej chrámovej hry, od akordicko-sprievodnej funkcie v liturgickom prostredí. Juan de la Rubia prezentoval organovú interpretáciu ako ekvilibristiku. S kremnickým inštrumentom sa hral, hľadal jeho možnosti a ponúkal mu svoje predstavy. Festivalové publikom veľmi rýchlo pochopilo, že sa stretli s veľkým majstrom, ktorý priniesol veľa nepoznaného, veľa organovej krásy a zážitkov. Stretnutie so sympatickým Juanom de la Rubiom sa nemohlo skončiť inak ako s dvoma prídavkami.
Viedenský organista Wolfgang Capek patrí k veľmi kvalitným organovým hráčom. Ako profesor na Hudobnej univerzite a chrámový organista sa zaraďuje medzi špičku spomedzi rakúskych organistov. Po koncertoch v Nemecku pricestuje autom do Kremnice v piatok, ubytovaný bude ako všetci naši organisti v Penzióne Veža. Aktualizované 2.aug. 2010 čas 13:31 seč ---x--- Prvá trojica tohtoročných festivalových koncertov priniesla hodnotné, umelecky excelentné výkony zahraničných organistov. Umelci z Nemecka, Talianska a Lichtenštajnska vytvorili ozajstnú festivalovú atmosféru, ktorá sa odrazila predovšetkým na sústredenosti publika, disciplinovanej reakcii na odznené skladby, no aj na vrúcnosti a otvorenosti, ktorou sa návštevníci odvďačili za predvedené interpretácie. Festival sa nesie na vysokej umeleckej úrovni a akékoľvek pochybovanie o tejto skutočnosti možno veľmi ľahko vyvrátiť samotnou účasťou na festivalom podujatí. Ak hovoríme o vnímaní atmosféry, poznaní nálad návštevníkov, stotožňovaní sa s ich reakciami, tak musíme dodať, že kremnické festivalové publikum je nesmierne vyspelé a dokáže citlivo a poslucháčsky adekvátne reflektovať na ponúknuté interpretácie. Nesmierne zaujímavé sú pokoncertné diskusie, z ktorých vyplývajú tu uvedené skutočnosti. Kremnica vždy v nedeľu od poobedia žije festivalom, návštevníci sa pred koncertom stretávajú v strede mesta, postupne prichádzajú na Hrad, do kostola sv. Kataríny a po koncerte sa znovu vracajú do stredu mesta. Mnohí vyhľadávajú reštaurácie, aby tak uzavreli veľmi kultivovane a šľachetne strávený nedeľný večer. Stretávajú sa ešte s organistami, prihovárajú sa na malé rozhovory, dostávajú autogramy do festivalového bulletinu. Tri nedele v Kremnici sa takto končili, určite spokojnosťou návštevníkov.
Španielsky organista Juan de la Rubia predstavuje mladšiu generáciu barcelonských umelcov a do Kremnice prinesie určite dravosť a umeleckú ctižiadostivosť ambiciózneho umelca. Interpretovať bude dva veľké, závažné opusy L. Vierna a C. Francka. Záver koncertu bude patriť veľmi populárnej transkripcii Dance macabre C. Saint-Saẽnsa. Odporúčame túto virtuóznu skladbu vypočuť si na internete a získať tak predstavu o umeleckých kvalitách tohto diela.
Juan de la Rubia pricestuje do Kremnice v piatok. Ráno poletí z Barcelony do Viedne, a potom bude pokračovať autobusom a taxi cez Bratislavu a Žiar nad Hronom do Kremnice. Aktualizované
27.júla
2010
čas
14:26
seč ---x---- Vážení priatelia organového umenia, milí festivaloví návštevníci, už o niekoľko dní sa Kremnický hrad stane svojim festivalom stredom organového umeleckého diania, nielen v slovenskom meradle, ale určite aj v širších európskych súvislostiach. Takzvanú kľučku na dverách si tu začnú podávať známi interpreti, umelci s veľkým renomé, organisti z najvýznamnejších kultúrnych, cirkevných i koncertných centier. Niektorí z tohoročných hostí už v Kremnici koncertovali, a vzhľadom k nadobudnutej spokojnosti sa k nám radi vracajú. Hosťujúci organisti spoznajú jedinečné kremnické prostredie, samotný hradný areál, spoznajú hlavne príjemné stránky cesty do Kremnice. Profesor Ruckdeschel má tesne pred festivalovým koncertom vystúpenia vo Fínsku, v piatok 9. júla pricestuje vlakom z Mníchova cez Viedeň do Bratislavy a následne autobusom a taxíkom do Kremnice. Gianluca Libertucci už pozná naše prostredie, priletí z Ríma do Viedne a do Kremnice príde tiež autobusom. Thomasa Nippa bude sprevádzať manželka, ktorá mu bude počas jeho koncertu aj registrovať. Z liechtenštajnského Balzers pôjde vlakom do Zurichu, odiaľ letecky do Viedne a ďalej autobusom. Hoci v minulosti vznikli viaceré ťažkosti s dopravou do Kremnice, verme, že tento rok bude pre našich hostí priaznivý. Všetci hosťujúci organisti budú ubytovaní v kremnickom penzióne Veža. Tento penzión už niekoľko rokov pripravuje priaznivé podmienky pre umelcov, a preto viacerí si žiadajú ubytovanie práve v tomto zariadení. Pre festivalových návštevníkov sme pripravili malú zmenu, ktorá spočíva v tom, že predaj vstupeniek bude výlučne pred koncertom priamo na hrade. Predaj sa začína o 17.30 hodine, to znamená vždy 30 minút pred začiatkom koncertu. Sekretariát festivalu je pripravený zaslať vstupenky poštou. V tomto prípade sa treba kontaktovať prostredníctvom e-mailovej adresy organ@kremnickyhradnyorgan.sk, dohodnú sa detaily platby a vstupenky sa odošlú na dohodnutú adresu. Návštevníci s týmito vstupenkami budú mať rezervované miesta v hradnom kostole sv. Kataríny. Od 17.30 hod. bude otvorená aj tzv. Severná brána, t.j. prístup od Zámockého námestia. Tento vchod je výhodný hlavne pre návštevníkov, ktorí prichádzajú autami, ale aj pre tých, ktorí nemajú radi množstvo schodov, ktoré je nutné prekonať cez hlavný vchod. O niečo dlhšia cesta je vynahradená omnoho pohodlnejším, bezbariérovým prístupom do hradného areálu.
ORGAN : Registrové dispozície organa RIEGER-KLOSS, op. 3640 z rokov 1991-1992 Kremnica, kostol sv. Kataríny Pedal (C-f1) 1. Untersatz 32´ 2. Prinzipalbass 16´ 3. Violonbass 16 4. Subbass 16´ 5. Bourdon 16´ + 8´ 6. Oktavbass 8´ 7. Bassflöte 8´ 8. Choralbass 4´ 9. Bourdonflöte 4´ 10. Mixtur 4-fach 2 2/3´ 11. Posaune 16´ 12. Trompete 8´ 13. I/P 14. II/P 15. III/P 16. III/P 4´ 17. Handregisterschalter Hauptwerk (1. Manual) (C-a3) 18. Bourdon 16´ 19. Prinzipal 8´ 20. Doppelgedackt 8´ 21. Viola 8´ 22. Oktave 4´ 23. Flöte 4´ 24. Kornett 3-4-fach 2 2/3´ 25. Superoktave 2´ 26. Mixtur 5-fach 1 1/3´ 27. Trompete 8´ 28. Klarine 4´ 29. II/I 30. III/I 31. III/I 16´ Positiv (2. Manual) (C-a3) 32. Holzgedackt 8´ 33. Spitzgambe 8´ 34. Prinzipal 4´ 35. Nachthorn 4´ 36. Nasat 2 2/3´ 37. Oktave 2´ 38. Terzsept 1 3/5´ - 1 1/7´ 39. Quinte 1 1/3´ 40. Superoktave 1´ 41. Acuta 8´ 42. Horn 8´ 43. Tremulant 44. II 16´ 45. III/II Schwellwerk (3. Manual) (C-a3) 46. Harfenprinzipal 8´ 47. Gedackt 8´ 48. Salizional 8´ 49. Vox coelestis 8´ 50. Gemshorn 4´ 51. Kopelflöte 4´ 52. Dolce 4´ 53. Sesquialtera 2-fach 2 2/3´ + 1 3/5 54. Waldflöte 2´ 55. Mixtur 5-6-fach 2´ 56. Dulzian 16´ 57. Oboe 8´ 58. Spanische Trompete 8´ 59. Tremulant 60. III 4´ |
|
|---|